Proszę przeczytać tekst informacyjny i przykłady.
Read the informative text and examples.
Scroll down for the English version
W języku polskim w liczbie mnogiej występują tylko dwa rodzaje gramatyczne:
rodzaj męskoosobowy – obejmujący grupy, w których znajduje się co najmniej jeden mężczyzna (np. ambitni nauczyciele, znani Polacy, eleganccy panowie, zmęczeni turyści),
rodzaj niemęskoosobowy – obejmujący wszystkie pozostałe grupy, czyli składające się z samych kobiet, zwierząt, rzeczy, pojęć abstrakcyjnych (np. wesołe dziewczyny, czarne koty, nowoczesne domy, codzienne problemy, małe dzieci, ciekawe książki, długie noce, niespełnione marzenia, francuskie wina).
W odróżnieniu od liczby pojedynczej, gdzie wołacz często ma odrębne końcówki, w liczbie mnogiej wołacz jest zawsze identyczny z mianownikiem – zarówno w rodzaju męskoosobowym, jak i niemęskoosobowym.
| LICZBA MNOGA: RZECZOWNIK I PRZYMIOTNIK W WOŁACZU = RZECZOWNIK I PRZYMIOTNIK W MIANOWNIKU |
Aby opanować tworzenie wołacza w liczbie mnogiej, należy najpierw zapoznać się z końcówkami i zasadami tworzenia mianownika liczby mnogiej. Temat ten zostanie omówiony w osobnej lekcji.
Osoby zainteresowane i chętne do pogłębienia wiedzy mogą przeanalizować końcówki mianownika liczby mnogiej przedstawione w poniższych tabelach gramatycznych:


In Polish, there are only two grammatical genders in the plural:
Unlike in the singular, where the vocative often has distinct endings, in the plural the vocative is always identical to the nominative – for both masculine personal and non-masculine personal forms.
| PLURAL: NOUN + ADJECTIVE IN THE VOCATIVE = NOUN + ADJECTIVE IN THE NOMINATIVE |
To master the formation of the plural vocative, it is necessary first to become familiar with the endings and rules for forming the plural nominative. This topic will be discussed in a separate lesson.
Those interested in deepening their knowledge can analyse the plural nominative endings presented in the grammatical tables below.


DOKUMENTY | DOCUMENTS